ครอบครัวภาษาญี่ปุ่น คันจิ 家族 ฮิรางานะ かぞく(kazoku) แนะนำสมาชิก

คำว่า “ครอบครัว” ในภาษาญี่ปุ่น คือ

家族
かぞく
(kazoku)
คะโซะกุ
ครอบครัว

ดังนั้นเมื่อพูดถึงครอบครัวของเราเอง เราจะพูดว่า

  • わたしの かぞく
    (watashi no kazoku)
    วะตะชิ โนะ คะโซะกุ
    ครอบครัวของฉัน

เมื่อพูดถึงครอบครัวของคนอื่น เราต้องเติมคำว่า (go) เข้าไป

ご家族
ごかぞく
(go kazoku)
โกะ คะโซะกุ
ครอบครัวของคุณ

ตัวอย่าง :

  • わたし の かぞく は タイ から きました。
    (watashi no kazokuwa Tai kara kimashita.)
    ครอบครัวของฉันมาจากประเทศไทย
  • わたし の かぞく は たべる の が すき です。
    (watashi no kazokuwa taberunoga suki desu.)
    ครอบครัวของฉันชอบทานอาหาร
  • 昨日、あなたのご家族から電話がありました。
    (Kinō, anata no gokazoku kara denwa ga arimashita.)
    ฉันได้รับโทรศัพท์จากครอบครัวของคุณเมื่อวานนี้

สังเกตุว่าตัวคันจิ (ie) ใน 家族 (kazoku) แปลว่า “บ้าน” ภาษาญี่ปุ่นได้ นอกจากนั้นก็ยังเป็นตัวอักษรเดียวกับตัวที่ใช้สร้างคำว่าครอบครัวภาษาจีน 家庭 (jiā tíng) ด้วย เมื่อเรานำคำศัพท์ 2 ภาษามาเปรียบเทียบกันแล้ว เราจะพบตัวอักษรสำหรับคำศัพท์สมาชิกครอบครัวภาษาญี่ปุ่นในคำศัพท์สมาชิกครอบครัวภาษาจึนอยู่หลายคำทีเดียว

“สมาชิกในครอบครัว” ภาษาญี่ปุ่น

คำว่า “สมาชิกครอบครัว” ในภาษาญี่ปุ่น คือ

かぞく の いちいん
(kazoku no ichiin)
คะโซะกุ โนะ อิจีน
สมาชิกในครอบครัว

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่เกี่ยวกับสมาชิกในครอบครัวจะใช้แตกต่างกันระหว่างการพูดถึงสมาชิกครอบครัวของตัวเองกับพูดถึงสมาชิกของครอบครัวอื่น

คำศัพท์เกี่ยวกับครอบครัวเหล่านี้จะมีรูปแบบคำที่ให้เกียรติ 尊敬 (sonkei) และถ่อมตัว 謙譲 (kenjou) ซึ่งขึ้นอยู่กับว่าเรากำลังพูดอยู่กับใครและสถานการณ์นั้นเป็นทางการมากน้อยเพียงใด ทำให้นักเรียนภาษาญี่ปุ่นมักพบว่าการจำคำศัพท์เหล่านี้ยากกว่าคำเรียกครอบครัวภาษาอังกฤษมากพอสมควร

สมาชิกในครอบครัวภาษาญี่ปุ่นของตนเอง

รูปแบบที่เป็นทางการ

คำเหล่านี้เป็นวิธีการพูดในรูปแบบที่อ่อนน้อมเมื่อกล่าวถึงสมาชิกในครอบครัวของเราเองในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือการพูดคุยกับบุคคลที่มีสถานะสูงกว่าทางอาชีพภาษาญี่ปุ่น เช่น หัวหน้างาน การสัมภาษณ์งานภาษาญี่ปุ่น เป็นต้น

สมาชิกครอบครัวคันจิฮิรางานะโรมาจิคำอ่าน
ครอบครัว家族かぞくkazokuคะโซะกุ
พ่อแม่両親りょうしんryōshinเรียวชิน
พ่อちち chichiจิจิ
แม่ははhahaฮะหะ
พี่น้อง兄弟きょうだいkyōdaiเคียวได
พี่ชายあにaniอะนิ
น้องชายおとうとotōtoโอะโต้โตะ
พี่สาวあねaneอะเนะ
น้องสาวいもうとimōtoอิโม่โตะ
ปู่, ตา祖父そふsofuโซะฟุ
ย่า, ยาย祖母そぼsoboโซะโบะ
คู่สมรส夫婦ふうふfūfuฟูฟุ
สามีおっとottoอตโตะ
ภรรยาつまtsumaสึมะ
ลูกชาย息子むすこmusukoมุสุโกะ
ลูกสาวむすめmusumeมุสุเมะ
ลูก, เด็ก子供こどもkodomoโคะโดะโมะ

แบบไม่เป็นทางการกับเพื่อนๆ

คำศัพท์ต่อไปนี้เป็นการเรียกสมาชิกในครอบครัวอย่างให้เกียรติในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการในหมู่เพื่อนฝูง หรือ การแนะนำตัวภาษาญี่ปุ่นกับเพื่อนใหม่ เป็นต้น

สมาชิกครอบครัวฮิรางานะโรมาจิคำอ่าน
พ่อお父さんotōsanโอะโต้ซัง
แม่お母さんokaasanโอะก้าซัง
พี่ชายお兄さん
お兄ちゃん
oniisan / oniichanโอะนี่ซัง / โอะนี่จัง
พี่สาวお姉さんお姉ちゃんoneesan /  oneechanโอะเน่ซัง / โอะเน่จัง
น้องชายotoutoโอะโต้โตะ
น้องสาวimoutoอิโม่โตะ
ปู่, ตาおじいさんおじいちゃんojiisan / ojiichanโอะจี้ซัง / โอะจี้จัง
ย่า, ยายおばあさんおばあちゃんobaasan /  obaachanโอะบ้าซัง / โอะบ้าจัง
สามี旦那dannaดันนะ
ภรรยา奥さんokusanอ๊กคุซัง

ตัวอย่าง

  • 私のは6歳です。
    (Watashi no imōto wa roku sai desu.)
    น้องสาวของฉันอายุ 6 ขวบ
  • は大学教授です。
    (Ani wa daigaku kyōju desu.)
    พี่ชายของฉันเป็นอาจารย์มหาวิทยาลัย

เมื่อพูดกับสมาชิกในครอบครัว

คำเหล่านี้ใช้เมื่อเราพูดกับสมาชิกในครอบครัวเราเองโดยตรง ซึ่งเป็นคำที่ค่อนข้างสุภาพและให้เกียรติ ยกเว้นว่าเมื่อเราพูดกับพี่น้องของเราเอง เราอาจจะใช้คำสุภาพที่ไม่เป็นทางการแทน

สมาชิกครอบครัวฮิรางานะโรมาจิคำอ่าน
พ่อお父さん・パパotōsan / papaโอะโต้ซัง / พาผะ
แม่お母さん・ママokaasan / mamaโอก้าซัง / มะม่ะ
พี่ชายお兄ちゃんoniichanโอนี่จัง
พี่สาวお姉ちゃんoneechanโอเน่จัง
น้องชายชื่อจริง
น้องสาวชื่อจริง
ปู่, ตาおじいちゃんojiichanโอะจี้จัง
ย่า, ยายおばあちゃんobaachanโอะบ้าจัง
สามีお父さんotōsan
(ใช้พูดกับเด็ก)
โอะโต้ซัง
ภรรยาお母さんokaasan
(ใช้พูดกับเด็ก)
โอะก้าซัง

“ญาติ” ในภาษาญี่ปุ่น

ต่อไปนี้คือคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นสำหรับเรียกบุคคลต่างๆ ในครอบครัวของเราเอง

สมาชิกครอบครัวคันจิฮิรางานะโรมาจิคำอ่าน
ญาติ親戚しんせきshinsekiชินเซกิ
ลุง伯父おじojiโอะจิ
น้า, อาผู้ชาย叔父おじojiโอะจิ
ป้า伯母おばobaโอะบะ
อาหญิง, น้าสาว叔母おばobaโอะบะ
ลูกพี่ลูกน้อง (ผู้ชาย)従兄弟いとこitokoอิโตะโกะ
ลูกพี่ลูกน้อง (ผู้หญิง)従姉妹いとこitokoอิโตะโกะ
หลานชายおいoiโอะอิ
หลานสาวめいmeiเม
หลาน (ลูกของลูก)まご magoมาโกะ

ตัวอย่าง :

  • そこで おおく の しんせき に あった. 
    (sokode ookuno shinsekini atta)
    ที่นั่นฉันได้พบกับญาติหลายคน
  • あなた の しんせき は どこ に すんでいます か.
    (anatano shinsekiwa dokoni sundeimasuka)
    ญาติของคุณอาศัยอยู่ที่ไหน

ญาติโดยการสมรสในภาษาญี่ปุ่น

คำว่า “ญาติที่เกิดจากการสมรส” ในภาษาญี่ปุ่นคือ いんせき (inseki) อย่างไรก็ตามกฎทั่วๆไป เมื่อต้องการพูดถึงญาติโดยการสมรสของเรา เราเพียงแค่เติมคำว่า 義理の” , ぎりの (giri no)เข้าไปด้านหน้าคำเรียกสมาชิกในครอบครัว

แม้คำว่า “義理の” นี้จะไม่ได้แปลว่า “ญาติโดยการสมรส” โดยตรง (จริงๆแล้วคำว่า 義理 หมายถึงคุณค่าของชาวญี่ปุ่นในภาระหน้าที่และภาระผูกพัน) เราสามารถเติมคำอุปสรรค “義理の” ไว้ด้านหน้าเพื่อเปลี่ยนความหมายของสัมพันธ์ของสมาชิกในครอบครัว

สมาชิกครอบครัวคันจิฮิรางานะโรมาจิคำอ่าน
พ่อตา, พ่อปู่,
พ่อบุญธรรม
義理の父ぎりのちちgiri no chichiกิริ โนะ จิจิ
แม่ยาย,​แม่ย่า,
แม่บุญธรรม
義理の母ぎりのははgiri no hahaกิริ โนะ ฮะหะ
พี่เขย義理の兄ぎりのあにgiri no aniกิริ โนะ อะนิ
น้องเขย義理の弟ぎりのおとうとgiri no otōtoกิริ โนะ โอะโต้โตะ
พี่สะใภ้ぎりのあねぎりのあねgiri no aneกิริ โนะ อะเนะ
น้องสะใภ้義理の妹ぎりのいもうとgiri no imōtoกิริ โนะ อิโมะโตะ
ลูกเขย義理の息子ぎりのむすこgiri no musukoกิริ โนะ มุสุโกะ
ลูกสะใภ้義理の娘ぎりのむすめgiri no musumeกิริ โนะ มุสุเมะ

ตัวอย่าง:

  • 私は義理の姉がいます。
    わたし は ぎりのあね が います。
    (Watashi wa giri no ane ga imasu.)
    ฉันมีพี่สะใภ้

สมาชิกในครอบครัวภาษาญี่ปุ่นของผู้อื่น

ต่อไปนี้คือตารางคำศัพท์เมื่อต้องการพูดถึงหรือพูดคุยกับสมาชิกครอบครัวของผู้อื่น

สมาชิกครอบครัวคันจิฮิรางานะโรมาจิคำอ่าน
ครอบครัวご家族ごかぞくgokazokuโกะคะโซะคุ
พ่อแม่ご両親ごりょうしんgoryōshinโกะเรียวชิน
พ่อお父さんおとうさんotōsanโอะโตะซัง
แม่お母さんおかあさんokāsanโอก้าซัง
พี่น้องご兄弟ごきょうだいgokyōdaiโกะเคียวได
พี่ชายお兄さんおにいさんoniisanโอนี่ซัง
น้องชาย弟さんおとうとさんotōtosanโอะโต้โตะซัง
พี่สาวお姉さんおねえさんonēsanโอเน่ซัง
น้องสาว妹さんいもうとさんimōtosanอิโมโตะซัง
ปู่, ตาお爺さんおじいさんojiisanโอจี้ซัง
ย่า, ยายお婆さんおばあさんobāsanโอบ้าซัง
คู่สมรส, สามีภรรยาご夫婦ごふうふgofūfuโกะฝุฟุ
สามีご主人ごしゅじんgoshujinโกะชูจิน
ภรรยา奥さんおくさんokusanโอคุซัง
ลูกชาย息子さんむすこさんmusukosanมุสุโกะซัง
ลูกสาวお嬢さんおじょうさんojōsanโอโจ้ซัง
ลูก, เด็กお子さんおこさんokosanโอ

ตัวอย่างประโยค :

  • 私はあなたのご両親にお会いしたいです。
    わたし は あなた の ごりょうしん に おあい したい です。
    (Watashi wa anata no goryōshin ni oai shitai desu.)
    ฉันอยากพบพ่อแม่ของคุณ

ญาติของผู้อื่น

คำว่า “ญาติ” ในภาษาญี่ปุ่น จะใช้คำว่า ごしんせき (goshinseki)

สมาชิกครอบครัวคันจิฮิรางานะโรมาจิคำอ่าน
ญาติご親戚ごしんせきgoshinsekiโกะชินเซกิ
ลุง伯父さんおじさんojisanโอจี้ซัง
น้า, อาผู้ชาย叔父さんおじさんojisanโอจี้ซัง
อาหญิง, น้าสาว伯母さんおばさんobasanโอบ้าซัง
ป้า叔母さんおばさんobasanโอบ้าซัง
ลูกพี่ลูกน้อง (ผู้ชาย)従兄弟さんいとこさんitokosanอิโตโคะซัง
ลูกพี่ลูกน้อง (ผู้หญิง)従姉妹さんいとこさんitokosanอิโตโคะซัง
หลานชาย甥御さんおいごさんoigosanโอยโกะซัง
หลานสาว姪御さんめいごさんmeigosanเมโกะซัง
หลาน (ลูกของลูก)お孫さんおまごさんomagosanโอมะโกะซัง

ญาติโดยการสมรสของผู้อื่น

เมื่อพูดถึงสมาชิกครอบครัวของผู้อื่น สิ่งที่สำคัญคือ ต้องพูดถึงด้วยความเคารพและให้เกียรติ โดยเติมคำอุปสรรค “さん (-san)” ไว้ท้ายคำ

สมาชิกครอบครัวคันจิฮิรางานะโรมาจิคำอ่าน
พ่อตา, พ่อปู่義理のお父さんぎりのおとうさんgiri no otōsanกิริ โนะ โอะโต้ซัง
แม่ยาย, แม่ย่า義理のお母さんぎりのおかあさんgiri no okāsanกิริ โนะ โอะก้าซัง
พี่เขย義理のお兄さんぎりのおにいさんgiri no oniisanกิริ โนะ โอนี่ซัง
น้องเขย義理の弟さんぎりのおとうとさんgiri no otōtosanกิริ โนะ โอโต้โตะซัง
พี่สะใภ้義理のお姉さんぎりのおねえさんgiri no onēsanกิริ โนะ โอเน่ซัง
น้องสะใภ้義理の妹さんぎりのいもうとさんgiri no imōtosanกิริ โนะ อิโมโตะซัง
ลูกเขย義理の息子さんぎりのむすこさんgiri no musukosanกิริ โนะ มุสุโกะซัง
ลูกสะใภ้義理のお嬢さんぎりのおじょうさんgiri no ojōsanกิริ โนะ โอะโจ้ซัง

ตัวอย่างประโยค :

  • 山田さんのお父様は何をされている方ですか?
    (Yamada-san no otōsama wa nani o sareteiru kata desu ka?)
    พ่อของยามาดะซังทำอาชีพอะไร

แนะนำครอบครัวภาษาญี่ปุ่น

การแนะนำครอบครัวของเราเป็นภาษาญี่ปุ่นเป็นประโยคที่ใช้บ่อยสำหรับประโยคภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน เราสามารถแนะนำตัวครอบครัวภาษาญี่ปุ่นด้วยประโยคง่ายๆ ต่อไปนี้

わたしの家族は、___ 人です。
(Watashi no kazoku wa ___ nin desu.)
ครอบครัวของฉันมี___คน

___と___と___がいます。
(___to ___to ___ga imasu.)
มี___ , ____ และ ___

ตัวอย่าง

  • わたしの家族は4人です。
    (Watashi no kazoku wa yonin desu.)
    ครอบครัวของฉันมี 4 คน

    母と父と兄とわたしです。
    (Haha to Chichi to Ani to Watashi desu.)
    มีพ่อ แม่ พี่ชาย และฉัน

ถามสมาชิกในครอบครัว ภาษาญี่ปุ่น

  • 家族は何人いますか?
    (Kazoku wa nannin imasuka?)
    ครอบครัวของคุณมีกี่คน?
  • 誰がいますか?
    (Dare ga imasuka?)
    มีใครบ้าง
  • おいくつですか?
    (Oikutsu desuka?)
    อายุเท่าไหร่กันบ้าง
  • どこに住んでいますか?
    (Doko ni sunde imasuka?)
    อาศัยอยู่ที่ไหนกันล่ะ
  • お仕事は?
    (Oshigoto wa?)
    แล้วทำงานอะไรกัน

แบบฝึกหัดภาษาญี่ปุ่นครอบครัวภาษาญี่ปุ่น

อัพเดทล่าสุด: