แชร์บทความนี้:

การใช้คำย่อ หรือพวกภาษาสแลงของฝรั่งก็เหมือนของคนไทยเราตรงที่ว่า มีเพิ่มมาใหม่ตลอด คำไหนเชยก็เลิกใช้กันไปตามยุคสมัยของแต่ละคน ถ้าอยากรู้แล้วว่าเป็นยังไงไปดูกันเลยค่ะ

จะเริ่มจากคำย่อก่อนนะคะ

Af จาก as f*ck มากๆ (โคตรๆ)
Btw จาก by the way จะว่าไป, ว่าแต่, อีกอย่างนึง
Bff จาก best friend forever เพื่อนสนิทที่สุด
tn หรือ 2nite จาก tonight คืนนี้
Lol จาก laughing out loud ขำดังมาก, 555555
Tbh จาก to be honest* เอาจริงๆนะ
Idk จาก I don’t know ฉันไม่รู้
Jk จาก just kidding แค่ล้อเล่น, ล้อเล่น
Lmao จาก laughing my a*s off ขำมากๆ, ฮาสุด
Omg จาก oh my god เฮ้ยยยย, คุณพระช่วย
Ttyl จาก talk to you later ไว้ค่อยคุยกันทีหลัง
Tmr จาก tomorrow พรุ่งนี้

*honest แปลว่า ซื่อสัตย์

ต่อไปเป็นสแลงในแชทนะคะ

Dope = very good ดีมากๆ, สุดยอด
Bro = brother พี่ชาย, น้องชาย
Fancy, into = like ชอบ
Yep, yup = yes ใช่
Nope = no ไม่
Folk, pal or buddy = close friend เพื่อน, แก
Shame on you น่าอายจริงๆเลย
You go girl! ต้องอย่างงี้สิเพื่อนฉัน(ใช้กับผู้หญิง)
Low-key ไม่สำคัญมาก
High-key สำคัญมาก
Pretty, quite ค่อนข้าง
Dude นายนั่น, ผู้ชายที่ค่อนข้างเจ้าชู้
Mad บ้า, คลั่ง
For god’s sake! พระเจ้า!

นี่เป็นแค่ตัวอย่างที่น่าสนใจนะคะ เห็นไหม? ภาษาอังกฤษไม่ได้ยากเลย แค่มีความมั่นใจและกล้าที่จะคุยไม่ต้องอาย แค่นี้คุณอาจจะได้เพิ่มเพื่อนอีกตั้งหลายคนนะคะ

เราเขียนบทความทุกสัปดาห์ ติดตามเราเพื่อได้รับความรู้มากขึ้น:

ชอบบทความนี้ใช่ไหม? ดูโปรไฟล์ของผู้เขียน หรือพิจารณาใช้บริการของผู้เขียน


Nukanda Suksawang
Terms of service · Privacy policy
© 2014-2019 DoneMaster