คำศัพท์หมวดอาชีพภาษาจีน คำอ่าน บทสนทนาภาษาจีน

คำว่า “อาชีพ” ในภาษาจีน คือ

职业
(zhíyè)
จื๋อเย่

หากแปลตามตัวอักษร ตัว 职 (zhí) นั้นหมายถึง “ตำแหน่ง” และ 业 (yè) หมายถึง “ธุรกิจ/งาน” เมื่อรวมกันจึงให้ความหมายว่า “อาชีพ” โดยเฉพาะอาชีพหลักที่ได้รับการอบรมหรือฝึกฝนมา การบอกอาชีพของตัวเองเป็นหัวข้อสนทนาที่ควรรู้สำหรับผู้เริ่มเรียนภาษาจีน เพราะเป็นเรามักบอกอาชีพของตัวเองเมื่อแนะนำตัวเป็นภาษาจีน สำหรับคนทำงานก็ให้แนะนำอาชีพที่ทำ ส่วนนักเรียนนักศึกษาก็แนะนำว่าตัวเองเป็นนักศึกษา

เรายังสามารถใช้คำว่า 职业 (zhíyè) นี้เป็นคำคุณศัพท์เมื่อกล่าวถึงอาชีพของเราได้ด้วย

  • 职业作家 (zhíyè zuòjiā – จื๋อเย่ จั้วเจีย) – นักเขียนอาชีพ
  • 职业歌手 (zhíyè gēshǒu – จื๋อเย่ เกอโส่ว) – นักร้องอาชีพ

คำว่า “งาน” ในภาษาจีน คือ

工作
(gōngzuò)
กงจั้ว

เมื่อเรามาพิจารณาความหมายทีละตัวอักษร อักษรตัวแรกคือ 工 (gōng) แปลว่า “งาน” ส่วน 作 (zuò) นั้นหมายถึง “ทำ” เมื่อรวมกันแล้วจึงมีความหมายว่า “หน้าที่การงาน” หรือ “งาน” นั่นเอง เรายังสามารถใช้คำว่า 工作 (gōngzuò) เป็นคำกิริยาที่หมายถึง “ทำงาน” ด้วยก็ได้ ยกตัวอย่างเช่น

我在…工作
(Wǒ zài … gōngzuò)
หว่อ ไจ้ … กงจั้ว
ฉันทำงานที่…

คำศัพท์ที่เกี่ยวกับงานในภาษาจีนหลายๆ คำมักจะประกอบด้วยคำต่อไปนี้

  • 工作机会 (gōngzuò jīhuì – กงจั้ว จีฮุ่ย) แปลว่า โอกาสในการทำงาน
  • 工作单位 (gōngzuò dānwèi – กงจั้ว ตั้นเว่ย) แปลว่า สถานที่ทำงาน, ที่ทำงาน
  • 工作日 (gōngzuò rì – กงจั้ว ยรื่อ) แปลว่า วันทำงาน
  • 找工作 (zhǎo gōngzuò – เจ่า กงจั้ว) แปลว่า หางาน

คำศัพท์ในภาษาจีนจะไม่แบ่งแยกชายหรือหญิง หรือไม่ระบุเพศ ดังนั้นแค่เรียนรู้ชื่อตำแหน่งงานหรืออาชีพตามที่เป็นอยู่ก็พอ ยกตัวอย่างเช่น คำว่า 演员 (yǎnyuán – เหยี่ยนหยวน) นั้นสามารถหมายถึงได้ทั้งนักแสดงชายและหญิง วิธีเดียวที่จะทำให้เราทราบว่าบุคคลที่กล่าวถึงนั้นเป็นผู้ชายหรือผู้หญิงคือการสังเกตชื่อหรือบริบทแวดล้อมอื่นๆ

แต่ถ้าหากเราจำเป็นต้องเจาะจงระบุเพศลงไปจริงๆ เราก็สามารถเติมคำว่า 男 (nán – หนาน) – “ผู้ชาย” และ 女 (nǚ – หนี่) – “ผู้หญิง” ไว้ด้านหน้าคำนามบอกอาชีพได้ เช่น

  • 男保姆
    (nán bǎomǔ)
    หนาน เป๋าหมู่
    พี่เลี้ยงเด็กที่เป็นผู้ชาย
  • 女服务员
    (nǚ fúwùyuán)
    หนี่ ฝูวู่หยวน
    พนักงานเสิร์ฟหญิง, บริกรหญิง
  • 女警察
    (nǚ jǐngchá)
    หนี่ จิ่งฉา
    ตำรวจหญิง

อาชีพธุรกิจ อาชีพสำนักงาน และอาชีพบรรเทิงภาษาจีน

การทำธุรกิจและงานในสำนักงานพบได้บ่อยที่สุดในบรรดาอาชีพทั้งหมดของชาวจีน

ภาษาไทยภาษาจีนพินอินคำอ่าน
นักร้อง歌手gēshǒuเกอโซ่ว
นักแสดง演员yǎnyuánเหยี่ยนหยวน
นักธุรกิจ商人shāngrénซางเหริน
ธุรกิจส่วนตัว私人企业sīrén qǐyèซือเหริน ฉี่เย่
ผู้จัดการ经理kèhù jīnglǐเค่อฮู่ จิงหลี่
เลขานุการ秘书mì shūมี่ซู
พนักงานต้อนรับ招待员zhāo dài yuánเจาไต้หยวน
ลูกจ้าง雇员gùyuánกู้หยวน
แคชเชียร์出纳chūnàชูน่า
พนักงานฝ่ายบริการลูกค้า客服kèfúเค่อฝู
หัวหน้า, ผู้กำกับ总监zǒngjiānจ่งเจียน
ผู้ประกอบการ企业家qǐyèjiāฉี่เย่เจีย
(นักศึกษา)ฝึกงาน实习生shíxíshēngสือสีเซิง
ผู้ผลิต生产商shēngchǎnshāngเซิงฉ่านซาง
นักการตลาด市场专员shìchǎng zhuānyuánซื่อฉ่าง จว่านหยวน
พนักงานปฏิบัติการ接线员jiēxiànyuánเจียเสี้ยนหยวน
หุ้นส่วน合伙人héhuǒrénเหอหั่วเหริน
ผู้ช่วยส่วนตัว私人助理sīrén zhùlǐซือเหริน จู้หลี่
ประธาน总裁zǒngcáiจ่งไฉ
พนักงานประชาสัมพันธ์公关代表gōngguān dàibiǎoกงกวาน ไต้เปี่ยว
ผู้ค้าปลีก零售商língshòushāngหลิงโซ่วซาง
ผู้จัดการฝ่ายขาย销售经理xiāoshòu jīnglǐเซียวโซ่ว จิงหลี่
พ่อค้า-แม่ค้า (คนขาย)卖家màijiāไม่เจีย
ผู้อำนวยการ主管zhǔguǎnจู๋กว่าน
ผู้จัดหา供应商gōngyìngshāngกงยิ่งซาง
ผู้ขายสินค้าทางโทรศัพท์电话销售diànhuà xiāoshòuเตี้ยนฮว่า เซียวโซ่ว
พนักงานขาย售货员shòuhuòyuánโซ่วหั่วหยวน
เด็กฝึกงาน培训生péixùnshēngเพ่ยซุ่นเซิง
ผู้ค้าส่ง批发商pīfāshāngพีฟาซาง

ตัวอย่าง

我妹妹是会计师
(wǒ mèimei shì kuàijìshī)
หว่อ เม่ยเมย ซื่อ ไคว่จี้ซือ
น้องสาวของฉันเป็นนักบัญชี

我最好的朋友想和我们的秘书约会
(wǒ zuì hǎo de péngyǒu xiǎng hé wǒmen de mìshū yuēhuì)
หว่อ จุ้ย ห่าว เตอ เผิงโหย่ว เสี่ยง เหอ หว่อเมิน เตอ มี่ซู เยวฮุ่ย
เพื่อนสนิทของผมอยากจะออกเดทกับเลขาของพวกเรา

我想当老师。
(Wǒ xiǎng dāng lǎoshī)
หว่อ เสี่ยง ต่าง เหล่าซือ
ฉันอยากเป็นครู

อาชีพด้านแพทย์ และสาธารณสุขในภาษาจีน

อาชีพที่เกี่ยวกับการสาธารณสุขหรือสุขภาพกำลังเฟื่องฟูในประเทศจีน เนื่องจากจำนวนประชากรที่เพิ่มขึ้นจำเป็นต้องได้รับการดูแลเพิ่มขึ้นตามช่วงอายุ

ภาษาไทยภาษาจีนพินอินคำอ่าน
แพทย์, หมอ医生yī shēngอีเซิง
พยาบาล护士hù shìฮู่ซื่อ
หมอฟัน, ทันตแพทย์牙医yáyīหยายี
ช่างทำผม理发师lǐfàshīหลี่ฟ่าซือ
ช่างแต่งหน้า化妆师huàzhuāngshīฮว่าจวางซือ
หมอนวด按摩师ànmóshīอั้นม๋อซือ
นักโภชนาการ营养师yíngyǎngshīยิ๋งหย่างซือ
จักษุแพทย์眼科医生yǎnkē yīshēngเหยี่ยนเคอ อีเซิง
หน่วยกู้ชีพ护理人员hùlǐ rényuánฮู่หลี่ เหรินหยวน
กุมารแพทย์儿科医生érkē yīshēngเอ๋อร์เคอ อีเซิง
เภสัชกร药剂师yàojìshīเย่าจี้ซือ
อายุรแพทย์内科医生nèikē yīshēngเน่ยเคอ อีเซิง
จิตแพทย์心理医生xīnlǐ yīshēngซินหลี่ อีเซิง
นักจิตวิทยา心理学家xīnlǐxuéjiāซินหลี่ เสวเจีย
นักออกแบบ, สไตลิสท์造型师zàoxíngshīเจ้าสิงซือ
ศัลยแพทย์外科医生wàikē yīshēngไว่เคอ อีเซิง
ผู้ประกอบวิชาชีพ TCM, แพทย์แผนจีน中医zhōngyīจงอี
สัตวแพทย์兽医shòuyīโซ่วอี

ตัวอย่าง

我去同一个理发店已有十年了
(Wǒ qù tóng yīgè lǐfǎ diàn yǐ yǒu shí niánle)
หว่อ ชวี่ ถง อีเก้อ หลีฝ่า เตี้ยน หยี โหย่ง สือ เหนียนเลอ
ฉันไปหาช่างทำผมคนเดิมมาตลอดสิบปี

你发烧了吗 ? 我去看药剂师
(Nǐ fāshāole ma? wǒ qù kàn yàojì shī)
หนี่ ฟาเซาเลอ มะ? หว่อ ชวี่ ค่าน เย่าจี้ สือ
คุณมีไข้หรือเปล่า? ฉันจะไปหาเภสัชกร

อาชีพทนาย อาชีพด้านกฎหมายในภาษาจีน

ภาษาไทยภาษาจีนพินอินคำอ่าน
ทนายความ律师lǜshīลวี่ซือ
นักดับเพลิง消防队员xiāofáng duìyuánเซียวฝาง ตุ้ยหยวน
ผู้พิพากษา法官fǎguānฝ่ากวาน
ที่ปรึกษากฎหมาย法律顾问fǎlǜ gùwènฝ่าลวี่ กู้เวิ่น
ผู้ไกล่เกลี่ย调解员tiáojiěyuánเถียวเจี่ยหยวน
แพทย์นิติเวช法医fǎyīฝ่าอี
นักกฎหมายชุมชน律师助理lǜshī zhùlǐลวี่ซือ จู้หลี่
อัยการ检察官jiǎncháguānเจี่ยนฉากวาน
ตำรวจ警察jǐng cháจิ่งฉา

ตัวอย่าง

消防队员和警察都很勇敢
(Xiāofáng duìyuán hé jǐngchá dōu hěn yǒnggǎn)
เสียวฝัง ตุ้ยหยวน เหอ จิ่งฉา โตว เหิน หยงก่าน
เจ้าหน้าที่ดับเพลิงและตำรวจมีความกล้าหาญ

อาชีพให้บริการในภาษาจีน

ภาษาไทยภาษาจีนพินอินคำอ่าน
สถาปนิก建筑师jiànzhú shīเจี้ยนจู๋ซือ
พนักงานทำความสะอาด保洁bǎojiéเป่าเจี๋ย
คนเฝ้าประตู门卫ménwèiเหมินเว่ย
คนขับรถ司机sījīซื้อจี๊
ชาวประมง渔夫yúfūยวี๋ฟู
ฟรีแลนเซอร์, รับจ้างอิสระ自由职业zì yóu zhí yèจื้อโหยวจื๋อเย่
พนักงานต้อนรับบน
เครื่องบิน
空中乘务员kōngzhōng chéngwùyuánกงจงเฉิงวู่หยวน
พนักงานส่งของ外卖员wàimàiyuánไว่ไม่หยวน
คนสวน花匠huājiàngฮวาเจี้ยง
ภารโรง管理员guǎnlǐyuánกว๋านหลี่หยวน
แม่บ้าน阿姨āyíอาหยี
พนักงานส่งพัสดุ快递员kuàidìyuánไคว่ตี้หยวน
พระภิกษุ和尚héshàngเหอซ่าง
พี่เลี้ยงเด็ก保姆bǎomǔเป๋าหมู่
แม่ชี (ในศาสนาพุทธ)尼姑nígūนี๋กู
นักบิน飞行员fēixíngyuánเฟยสิงหยวน
บุรุษไปรษณีย์邮递员yóudìyuánโหยวตี้หยวน
ช่างซ่อม修理工xiūlǐgōngซิวหลี่กง
พนักงานรักษาความปลอดภัย保安bǎo’ānเป่าอัน
พ่อค้าหาบเร่แผงลอย摊贩tānfànทันฟั่น
ช่างตัดเสื้อ裁缝cáiféngไช่เฟิง
พนักงานเสิร์ฟ / บริกร服务员fú wù yuánฝูวู่หยวน

ตัวอย่าง

我想成为一名建筑师,因为他们的薪水很高
(Wǒ xiǎng chéngwéi yī míng jiànzhú shī, yīnwèi tāmen de xīnshuǐ hěn gāo)
หวอ เสี่ยง เฉิงเหวย อี หมิง เจี้ยนจู๋ สือ, ยินเว่ย ทาเมิน เตอ ซินสุย เปิ่น เกา
ฉันอยากเป็นสถาปนิกเพราะรายได้ดี


我们的服务员太客气了
(Wǒmen de fúwùyuán tài kèqìle)
หว่อเมิน เตอ ฝูวู่หยวน ไม่ เค่อชี่เลอ
พนักงานเสิร์ฟของพวกเราสุภาพมาก

งานด้านการกีฬาในภาษาจีน

ในปัจจุบันโอกาสในการจ้างงานในแวดวงการกีฬามีมากกว่าหลายๆปีที่ผ่านมา

ภาษาไทยภาษาจีนพินอินคำอ่าน
นักกีฬา运动员yùndòngyuánยวิ่นต้งหยวน
นักบาสเก็ตบอล篮球运动员lánqiú yùndòngyuánหลานฉิว ยวิ่นต้งหยวน
นักมวย拳击手quánjīshǒuเฉวียนจีโส่ว
ผู้ฝึกสอน, โค้ช教练jiàoliànเจี้ยวเลี่ยน
โค้ชฟิตเนส健身教练jiànshēn jiàoliànเจี้ยนเซิน เจี้ยวเลี่ยน
นักฟุตบอล足球运动员zúqiú yùndòngyuánจู๋ฉิว ยวิ่นต้งหยวน
ผู้ดูแลความปลอดภัยในการทำกิจกรรมทางน้ำ救生员jiùshēngyuánจิ้วเซินหยวน
ผู้ฝึกสอนส่วนตัว私人教练sīrén jiàoliànซือเหริน เจี้ยวเหลียน
ครูพละ体育老师tǐyù lǎoshīถี่ยวี๋ เหล่าซือ
กรรมกาาร裁判cáipànไช่พั่น

ตัวอย่าง

我长大后想当 足球运动员.
(Wǒ zhǎng dà hòu xiǎng dāng zúqiú yùndòngyuán)
หวอ จ่าง ต้า โฮ่ว เสี่ยง ตัง จู๋ฉิว ยวิ่นต้งหยวน
โตขึ้นฉันอยากเป็นนักฟุตบอล

อาชีพใหม่ๆ ในจีน

ประชากรจีนหลายล้านคนมีอาชีพวิศวกร แพทย์ ทนายความ เจ้าหน้าที่ตำรวจและอาชีพยอดนิยมอื่นๆ แต่ในประเทศจีนก็ยังมีงานที่แตกต่างจากแบบแผนเดิมๆ อีกเป็นจำนวนมาก

ภาษาไทยภาษาจีนพินอินคำอ่าน
บล็อกเกอร์, ผู้บันทึกเรื่องราวผ่านโซเชียลมีเดีย博主bózhǔป๋อจู่
โปรแกรมเม่อร์程序员chéngxùyuánเฉิงซู่หยวน
อินฟลูเอ็นเซอร์, ผู้ทรงอิทธิพลต่อคนหมู่มาก网红wǎnghóngหว่างหง
นักเล่นเกม游戏玩家yóuxì wánjiāโหยวซี่ หวานเจีย
คู่ซ้อม陪练péiliànเผยเลี่ยน
วล็อกเกอร์, ผู้บันทึกเรื่องราวผ่านวิดีโอ视频博主shìpín bózhǔสือผิน ป๋อจู่
นักพากษ์声优shēngyōuเซิงโหยว
ยูทูปเบอร์油管博主yóuguǎn bózhǔโหยวกว่าน ป๋อจู่

การบันทึกเรื่องราวในรูปแบบวิดิโอออนไลน์ (vlogging) หรือการถ่ายทอดสดเรื่องราวต่างๆ (streaming) เป็นเรื่องสำคัญในประเทศจีน แม้การเป็นยูทูปเบอร์ หรือ 油管博主 (yóuguǎn bózhǔ) จะยากสำหรับคนจีนที่อาศัยอยู่ในประเทศจีน เนื่องจาก YouTube ถูกห้ามใช้ในประเทศ แต่ยังมีโซเชียลมีเดียอื่นๆ ที่คนจีนใช้ทำวิดีโอและคอนเท้นท์ออนไลน์ เช่น Weibo, WeChat, Bilibili, TikTok, Xiaohongshu ฯลฯ เป็นต้น ทำให้คนจีนหันมาทำอาชีพออนไลน์กันมาก เช่น

  • 视频博主 (shìpín bózhǔ) — บล็อกเกอร์ (blogger)
  • 网红主播 (wǎnghóng zhǔbō) — อินฟลูเอ็นเซอร์ (influencer)
  • 油管博主 (yóuguǎn bózhǔ) — ยูทูปเบอร์ (Youtuber)

ประโยคสนทนาเกี่ยวกับอาชีพภาษาจีน

ประโยคถามอาชีพ ภาษาจีน

  • 你做什么工作?
    (Nǐ zuò shén me gōng zuò?)
    หนี่ จั้ว เสินเมอะ กงจั้ว?
    คุณทำงานอะไร
  • 你喜欢你的工作吗?
    (Nǐ xǐhuān nǐ de gōngzuò ma?)
    หนี่ สี่ฮาวน หนี่ เตอ กงจั้ว มะ?
    คุณสนุกกับงานของคุณหรือเปล่า
  • 你理想的工作是什么?
    (Nǐ lǐxiǎng de gōngzuò shì shénme?)
    หนี่ หลีเสี่ยง เจอ กงจั้ว สือ เสินเมอะ?
    งานในฝันของคุณคืออะไร
  • 您当…多久了?
    (Nín dāng…duōjiǔle?)
    หนิน ตัง…ตั๊วจิ่วเล่อะ?
    คุณเป็น/อยู่…มานานแค่ไหนแล้ว
  • 你的工作忙不忙?
    (Nǐ de gōngzuò máng bù máng?)
    หนี่ เตอ กงจั้ว หมาง ปู้ หมาง
    คุณงานยุ่งหรือเปล่า
  • 你的工作时间是几点到几点?
    (Nǐ de gōngzuò shíjiān shì jǐ diǎn dào jǐ diǎn?)
    หนี่ เตอ กงจั้ว สือเจียน ซื่อ จี๋เตี่ยน เต้า จี๋เตี่ยน
    คุณทำงานกี่โมงถึงกี่โมง

ประโยคตอบอาชีพ ภาษาจีน

  • 我是一名…
    (Wǒ shì yì míng …)
    หว่อ ซื่อ อี้ หมิง
    ฉันเป็น…
  • 我在…工作
    (Wǒ zài … gōngzuò)
    หว่อ ไจ้…กงจั้ว
    ฉันทำงานที่…
  • 我在…上学
    (Wǒ zài … shàngxué)
    หว่อไจ้..ซ่างเสวีย
    ฉันเรียนอยู่ที่…
  • 我在…读书
    (Wǒ zài … dúshū)
    หว่อไจ้…ตู๋ซู
    ฉันเรียนหนังสือที่…

ฉันเป็น… ภาษาจีน

我是一名…
(Wǒ shì yì míng …)
หว่อ ซื่อ อี้ หมิง
ฉันเป็น…

ตัวอย่างประโยค

  • 我是一名律师。
    (Wǒ shì yì míng lǜshī.)
    หว่อ ซื่อ อี้ หมิง ลวี่ซือ
    ฉันเป็นทนายความ
  • 我是一名大学教授。
    (Wǒ shì yì míng dàxué jiàoshòu.)
    หว่อ ซื่อ อี้ หมิง ต้าเสว เจี้ยวโซ่ว
    ฉันเป็นอาจารย์มหาวิทยาลัย
  • 我是一名全职妈妈。
    (Wǒ shì yì míng quánzhí māma.)
    หว่อ ซื่อ อี้ หมิง เฉวียนจื๋อเย่ ม้ามา
    ฉันเป็นคุณแม่เต็มเวลา

ฉันทำงานที่… ภาษาจีน

我在…工作
(Wǒ zài … gōngzuò)
หว่อ ไจ้…กงจั้ว
ฉันทำงานที่…

หรือเราสามารถบอกคนอื่นเกี่ยวกับบริษัท สถาบันหรือสถานที่ทำงานที่เรากำลังทำงานอยู่ได้ง่าย ๆ เพียงแค่ระบุชื่อที่ทำงานของเราลงไปตรงกลางของประโยค

ตัวอย่างประโยค

  • 我在花旗银行工作。
    (Wǒ zài Huāqí yínháng gōngzuò.) 
    หว่อ ไจ้ ฮวาฉี หยินหัง กงจั้ว
    ฉันทำงานอยู่ที่ซิติแบงค์
  • 我在华尔街工作。
    (Wǒ zài Huá ěr Jiē gōngzuò.)
    หว่อ ไจ้ หัวเอ่อ เจีย กงจั้ว
    ฉันทำงานอยู่ที่วอลสตรีท
  • 我在一家医院工作。
    (Wǒ zài yì jiā yīyuàn gōngzuò.)
    หว่อ ไจ้ อี้ เจีย อีย่วน กงจั้ว
    ฉันทำงานในโรงพยาบาล

ฉันเรียนอยู่ที่… ภาษาจีน

我在…上学
(Wǒ zài … shàngxué)
หว่อไจ้..ซ่างเสวีย
ฉันเรียนอยู่ที่…

ถ้าใครยังเป็นนักเรียนอยู่ เราสามารถบอกกับคู่สนทนนาของว่าเรากำลังเรียนอยู่ที่ไหนแทนการบอกว่าเราทำงานที่ไหน

ตัวอย่างประโยค

  • 我在英国上学。
    (Wǒ zài Yīngguó shàngxué.)
    หว่อ ไจ้ ยิ้งกั๋ว ซ่างเสวีย
    ฉันเรียนอยู่ที่ประเทศอังกฤษ
  • 我在纽约大学上学。
    (Wǒ zài Niǔyuē dàxué shàngxué.)
    หว่อ ไจ้ หนิ่วเยว ต้าเสวีย ซ่างเสวีย
    ฉันกำลังเรียนอยู่ที่มหาวิทยาลัยนิวยอร์ค

ฉันเรียนหนังสือที่… ภาษาจีน

我在…读书
(Wǒ zài … dúshū)
หว่อไจ้…ตู๋ซู
ฉันเรียนหนังสือที่…

ในภาษาจีนนั้น นอกจากคำว่า 上学 (shàngxué) ที่แปลว่า “เรียน” แล้ว ยังมีอีกคำหนึ่งที่ใช้ในภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการซึ่งมีความหมายว่า “เรียน” เช่นกันได้แก่คำว่า 读书 (dúshū) ซึ่งแปลตรงตัวว่า “อ่านหนังสือ”

ตัวอย่างประโยค

  • 我在英国读书。
    (Wǒ zài Yīngguó dúshū.)
    หว่อ ไจ้ อิงกั๋ว ตู๋ซู
    ฉันเรียนอยู่ที่ประเทศอังกฤษ
  • 我在纽约大学读书。
    (Wǒ zài Niǔyuē dàxué dúshū.)
    หว่อ ไจ้ หนิ่วเยว ต้าเสวีย ตู๋ซู
    ฉันเรียนอยู่ที่มหาวิทยาลัยนิวยอร์ค

ประโยคพูดเกี่ยวกับอาชีพภาษาจีน

ในบทสนทนาภาษาจีนเกี่ยวกับอาชีพ เราสามารถใช้ประโยคต่อไปนี้ในบทสนทนาได้

  • 我做了三年 …
    (Wǒ zuò le sān nián …)
    หว่อ จั้ว เลอ ซาน เหนียน…
    ฉันทำงานเป็น…มาสามปีแล้ว
  • 我的工作还不错。
    (Wǒ de gōngzuò hái bùcuò.)
    หว่อ เตอ กงจั้ว ไห ปู๋ชั่ว
    งานของฉันก็ไม่เลวนะ
  • 我的工作时间是早上九点到晚上六点。
    (Wǒ de gōngzuò shíjiān shì zǎoshang jiǔ diǎn dào wǎnshang liù diǎn.)
    หว่อ เตอ กงจั้ว สือเจียน ซื่อ เจ่าซาง จิ่ว เตี่ยน เต้า หว่านซาง ลิ่ว เตี่ยน
    เวลาทำงานของฉันคือ 9.00 น.ถึง 18.00 น.
  • 我非常喜欢我的工作。
    (Wǒ fēicháng xǐhuan wǒ de gōngzuò.)
    หว่อ เฟยฉาง สี่ฮวาน หว่อ เตอ กงจั้ว
    ฉันชอบงานของฉันมาก
  • 我讨厌我的工作。
    (Wǒ tǎoyàn wǒ de gōngzuò.)
    หว่อ เต่าเยี่ยมน หว่อ เตอ กงจั้ว
    ฉันเกลียดงานของฉัน
  • 工资很高。
    (Gōngzī hěn gāo.)
    กงจือ เหิ่น เกา
    งานเดือนดี
  • 工资很低。
    (Gōngzī hěn dī.)
    กงจือ เหิ่น ตี
    เงินเดือนต่ำ
  • 老板/客户要求太多。
    (Lǎobǎn/Kèhù yāoqiú tài duō.)
    เหลาปั่น/เค่อฮู่ เยาฉิว ไท่ ตัว
    เจ้านาย/ลูกค้าเรียกร้องมากเกินไป
  • 我今后想做一名翻译。
    (Wǒ jīnhòu xiǎng zuò yì míng fānyì.)
    หว่อ จินโฮ่ว เสี่ยง จั้ว อี้ หมิง ฟานอี้
    ฉันอยากเป็นนักแปลในอนาคต
อัพเดทล่าสุด: