แนะนำตัวภาษาฝรั่งเศสอย่างง่าย (se présenter en français)
ประโยคขอแนะนำตัวภาษาฝรั่งเศส คือ
Je me présente.
(เฌอ เมอ เพรซองต์)
ฉันขอแนะนำตัวเอง
ประโยคนี้เป็นการขออนุญาตแนะนำตัวภาษาฝรั่งเศสที่ค่อนข้างเป็นทางการเล็กน้อย ในชีวิตประจำวัน เราสามารถละประโยคนี้ โดยกล่าวทักทายและบอกชื่อของตัวเองเป็นภาษาฝรั่งเศสเลยได้
ในบทเรียนนี้ เราจะได้เรียนวิธีการแนะนำตัวภาษาฝรั่งเศส ไม่ว่าเราจะเพิ่งเริ่มเรียนภาษาฝรั่งเศสหรือรู้ภาษาฝรั่งเศสมาบ้างแล้ว ยังไงก็ต้องเรียนรู้วิธีการแนะนำตัวภาษาฝรั่งเศสกันอย่างแน่นอน
คำทักทายภาษาฝรั่งเศส
คำทักทายทั่วไปที่ใช้ได้แน่นอนแบบไม่ต้องกลัวผิดไม่ว่าจะใช้กับใคร เวลาไหนก็ตาม ทั้งแบบเป็นทางการและไม่เป็นทางการ คือ
Bonjour
(บงชูร์)
สวัสดี
สำหรับคำทักทายในช่วงเวลาที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น เราจะใช้คำว่า
Bon matin
(บง มาแตง)
อรุณสวัสดิ์
หรือ
Bonsoir
(บง ซัวร์)
สวัสดีตอนเย็น / สายัณห์สวัสดิ์
สำหรับคำทักทายอื่นๆ ที่ไม่ยึดติดกับช่วงเวลา เราสามารถใช้คำว่า
Salut
(ซาลู)
สวัสดี (แบบเป็นกันเอง ใช้กับเพื่อนหรือคนสนิท)
สุดท้ายนี้ หากเรากำลังพูดคุยกับใครสักคนทางโทรศัพท์ การพูดตอบรับทางโทรศัพท์ในภาษาฝรั่งเศส เรามักจะใช้คำว่า
Allô
(อัลโล)
ฮัลโหล (ใช้เมื่อรับโทรศัพท์)
บอกชื่อภาษาฝรั่งเศส
ประโยคถามชื่อภาษาฝรั่งเศสใช้ประโยคต่อไปนี้
Comment t’appelles-tu?
(กอม็อง ตาแปล ตู?)
คุณชื่ออะไร?
ประโยคนี้เป็นประโยคที่ใช้ถามแบบเป็นกันเอง หากต้องการใช้รูปประโยคแบบเป็นทางการ เราจะพูดว่า
Comment vous appelez-vous?
(กอม็อง วู ซาเปลเล วู?)
คุณชื่ออะไร
ส่วนการตอบคำถามนี้ เราสามารถเริ่มต้นด้วยประโยคว่า
Je m’appelle…
(เฌอ มาแปล)
ฉันชื่อ…
แล้วตามด้วยชื่อของเราเอง เช่น
Je m’appelle Jane.
(เฌอ มาแปล เจน)
ฉันชื่อเจน
หรืออีกประโยคหนึ่งที่ใช้ได้เช่นกัน
Je suis…
(เฌอ สวี…)
ฉันคือ… / ฉันเป็น…
แล้วพูดชื่อของเราตามไป
Je suis Jane.
(เฌอ สวี เจน)
ฉันคือเจน
นอกจากนี้เพื่อให้เป็นมารยาทที่ดีที่เราควรจะถามชื่ออีกฝ่ายหนึ่งกลับไปเช่นกัน หากเป็นสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ เราจะถามว่า
Et tu?
(เอ ทู?)
แล้วคุณล่ะ?
และสำหรับสถานการณ์แบบเป็นทางการ เราจะถามว่า
Et vous?
(เอ วู?)
แล้วคุณล่ะ?
คุณมาจากที่ไหน? ภาษาฝรั่งเศส
การถามว่ามาจากไหน หรือเป็นคนที่ไหน เป็นอีกคำถามหนึ่งที่ถามบ่อยเมื่อเราต้องแนะนำตัวเป็นภาษาฝรั่งเศส
แบบเป็นทางการ
D’où venez-vous?
(ดู เวอเน วู?)
คุณมาจากที่ไหน?
หรือรูปแบบที่ไม่เป็นทางการ เราจะพูดว่า
D’où viens-tu?
(ดู เวียง ทู?)
คุณมาจากที่ไหน?
คำถามนี้โดยทั่วไปจะถามถึง ประเทศหรือภูมิภาคที่เราอยู่อาศัย แต่เราสามารถตอบเป็นชื่อเมืองใหญ่ๆ แทนก็ได้ เช่น กรุงเทพฯ หรือเชียงใหม่ เป็นต้น
วิธีการตอบคำถามนี้ เราจะตอบว่า
Je viens de…
(เฌอ เวียง เดอ…)
ฉันมาจาก…
แล้วตามด้วยชื่อสถานที่ เช่น
Je viens de Bangkok.
(เฌอ เวียง เดอ แบงค็อก)
ฉันมาจากกรุงเทพฯ
อีกคำถามหนึ่งที่ใช้บ่อย คือการถามว่าคุณอาศัยอยู่ที่ไหน หากต้องการถามเป็นทางการ ให้ใช้ประโยคต่อไปนี้
Où habitez-vous?
(อู อาบิเต วู)
คุณอาศัยอยู่ที่ไหน?
หรือหากต้องการถามแบบเป็นกันเอง เราจะพูดว่า
Où habites-tu?
(อู อาบิต ทู?)
คุณอยู่ที่ไหน
วิธีตอบคำถามว่าเราอาศัยอยู่ที่ไหน ให้ใช้ประโยคต่อไปนี้
J’habite à…
(เฌอ อาบิท อา…)
ฉันอาศัยอยู่ที่…
เมื่อพูดประโยคนี้จบเราจะตามด้วย ชื่อเมืองหรือหมู่บ้านที่เราอาศัยอยู่ในปัจจุบัน เช่น
J’habite à Chiang Mai.
(เฌอ อาบิท อา เชียงใหม่)
ฉันอาศัยอยู่ที่เชียงใหม่
คุณทำงานอะไร ภาษาฝรั่งเศส
การถามอาชีพภาษาฝรั่งเศส กรณีเป็นกันเองจะพูดว่า
Quel est ton travail?
(เกล เอ ตง ตราไว?)
คุณทำงานอะไร?
ส่วนการถามแบบเป็นทางการ คือ
Quel est votre travail?
(เกล เอ โว-ตร ตราไว?)
งานของคุณคืออะไร?
สำหรับการตอบคำถามนี้ เราอาจจะตอบง่ายๆ ว่า
Je suis…
(เฌอ สวี…)
ฉันคือ… / ฉันเป็น…
ตามด้วยชื่องานหรือชื่ออาชีพ ต่อไปนี้คือตัวอย่างอาชีพที่เราได้ใช้บ่อยในภาษาฝรั่งเศส
- Gérant (เฌอรองต์) / Gérante (เฌอรองต์) — ผู้จัดการ (ชาย/หญิง)
- Enseignant (ออง เซ ญองต์) / Enseignante (ออง เซ ญองต์) — ครู (ชาย / หญิง)
- Infirmier (อัง เฟอร์ มี เย)/ Infirmière (อัง เฟอร์ มี แยร์) — พยาบาล (ชาย / หญิง)
- Écrivain (เอ ครี แว็ง) — นักเขียน
- Peintre (แปง-ตร์)- จิตรกร
- Boulanger (บู ลอง เฌอ) / Boulangère (บู ลอง แฌร์) – ช่างอบขนมปัง
- Coiffeur (กัวฟ เฟอ) / Coiffeuse (กัวฟ เฟิซ) – ช่างทำผม (ชาย/หญิง)
ตัวอย่างเช่น
Je suis un professeur.
(เฌอ สวี เอิง โปรเฟสเซอร์)
ฉันเป็นครู
งานอดิเรกภาษาฝรั่งเศส
การถามงานอดิเรกภาษาฝรั่งเศส มักใช้ประโยคถามว่าคุณชอบทำอะไร หรือสนใจอะไร
แบบไม่เป็นทางการ
Qu’est-ce que tu aimes faire?
(เกสเกอ ตู เอม แฟร์?)
คุณชอบทำอะไร?
แบบเป็นทางการ
Qu’est-ce que vous aimez faire?
(เกสเกอ วู เซเม แฟร์?)
คุณชอบทำอะไร
วิธีการตอบคำถามเหล่านี้ เราจะตอบว่า
J’aime…
(เฌม…)
ฉันชอบ…
แล้วตามด้วยคำนามหรือคำกริยา ยกตัวอย่างเช่น
J’aime voyager, lire et étudier les langues étrangères.
(เฌม วอยาเฌอ, ลีร์ เอ เอตูดิเย เล ลองก์ เอ-ตรองเจร์)
ฉันชอบท่องเที่ยว อ่านหนังสือและเรียนภาษาต่างประเทศ
หรือจะตอบว่าเราสนใจอะไรก็ได้ เช่น
Je m’intéresse à…
(เฌอ มังเตเรส อา…)
ฉันสนใจ…
ตามด้วยคำนามสักหนึ่งหรือสองคำ เช่น
Je m’intéresse à la culture française.
(เฌอ มังเตเรส อา ลา กุลตูร์ฟรองแซซ)
ฉันสนใจในวัฒนธรรมฝรั่งเศส
ลาก่อนภาษาฝรั่งเศส
เมื่อเราทำความรู้จักกับเพื่อนใหม่ หรือบุคคลอื่นๆ ที่เราไม่เคยรู้จักมาก่อน เราควรกล่าวว่ายินดีที่ได้รู้จักเพื่อแสดงความสุภาพด้วยประโยคต่อไปนี้
Enchanté
(ออง ชอง เต)
ยินดีที่ได้รู้จัก
หากต้องการให้เป็นทางการมากขึ้น เราสามารถใช้ประโยคต่อไปนี้ได้
C’est un plaisir de faire votre connaissance
(เซอ อัง เพล ซีอีร์ เดอ แฟร์ วอตร์ โคแนสซ็องซ์)
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ
ส่วนประโยคที่เป็นทางการมากที่สุดคือประโยคต่อไปนี้
C’est un plaisir de vous rencontrer
(เซอ อัง เพล ซีอีร์ เดอ วู รองโค-นเตร)
ยินดีที่ได้พบคุณ
เมื่อกล่าวยินดีที่ได้รู้จักแล้ว เราสามารถกล่าวคำอำลาได้เลย คำอำลาหรือการบอกลาก่อนภาษาฝรั่งเศสคือคำว่า
Au revoir
(โอ เครอ-วัวร์)
ลาก่อน
หรือถ้าไม่ต้องการให้เป็นทางการมากนัก เราจะใช้คำว่า
À bientôt
(อา บีแอ็งโต)
แล้วเจอกันใหม่
การเรียนรู้คำทักทายและการแนะนำตัวในภาษาฝรั่งเศส เป็นอีกหนึ่งวิธีที่ดีในการเริ่มต้นสร้างมิตรภาพกับเพื่อนใหม่ชาวฝรั่งเศสหรือ Nouvel ami français (นูเวล อามี ฟรองแซ)