ประโยคบอกรักภาษาจีน คุณโสดไหม และประโยคจีบภาษาจีน

คำว่า “รัก” ในภาษาจีนคือ 爱 (ài) อ่านว่า “อ้าย”

คนไทยส่วนใหญ่มักรู้จักประโยคบอกรักภาษาจีนเป็นอย่างดี นั่นคือประโยคที่พูดว่า

我爱你。
Wǒ ài nǐ.
(หว่ออ้ายหนี่)
“ฉันรักคุณ”

แต่การขอหนุ่มจีนหรือสาวจีนมาเป็นแฟน จะใช้แค่ประโยคนี้ไม่ได้ ขั้นแรกเราต้องทราบก่อนว่าหนุ่มสาวที่เราหมายปองนั้นโสดหรือไม่ การถามว่า “คุณโสดไหม” ภาษาจีนให้ใช้ประโยคต่อไปนี้

ถามผู้หญิง คุณโสดไหม ภาษาจีน

你有男朋友?
Nǐ yǒu nán péng yǒu?
(หนี โหย่ว หนาน เผิง โหย่ว)
คุณมีแฟนหรือยัง
(แฟนผู้ชาย)

ถามผู้ชาย คุณโสดไหม ภาษาจีน

女朋友了吗?
nǚ péng yǒu le ma?
(นวี่ เผิง โหย่ว มะ)
คุณมีแฟนหรือยัง
(แฟนผู้หญิง)

หากได้คำตอบแล้วก็เดินหน้าจีบได้เลย และบทความนี้จะช่วยสอนประโยคจีบภาษาจีนและประโยคบอกรักหวานๆ สำหรับนำไปใช้ในทุกๆระดับความสัมพันธ์ ไม่ว่าจะเป็นตอนเจอกันครั้งแรก, บอกรัก หรือแม้แต่การขอแต่งงานในภาษาจีนจากครูจีนของเรามาให้ได้นำไปใช้กัน

ประโยคจีบแฟนภาษาจีน

ก่อนที่เราจะไปเรียนรู้ประโยค “ฉันรักคุณ” ในภาษาจีนเพื่อนำไปสารภาพรักกับคนที่คนกำลังปลื้มอยู่ เราต้องระวังให้มากว่า ประโยคจีบของเราจะไม่ทำให้พวกเขาระแวงหรือหวาดกลัว เพราะดูรุกมากจนเกินไป บางครั้งจะดีกว่าถ้าพูดหรือทำแบบค่อยเป็นค่อยไป

สำหรับหัวข้อแรกนี้ เราจะไปเรียนรู้วิธีการแสดงความรู้สึกของคุณก่อนที่จะเริ่มพัฒนาความสัมพันธ์ หรือประโยคที่ใช้จีบสาวจีบหนุ่มภาษาจีนนั่นเอง

  • 你有男朋友/女朋友了吗?
    Nǐ yǒu nán péng yǒu / nǚ péng yǒu le ma?
    (หนี โหย่ว หนาน เผิง โหย่ว / นวี่ เผิง โหย่ว มะ)
    คุณมีแฟน(ชาย/หญิง)หรือยัง
  • 你就是对的那个人。
    Nǐ jiù shì duì de nà gè rén.
    (หนี่ จิ้ว ซื่อ ตุ้ย เตอ น่า เก้อ เหริน)
    คุณคือที่หนึ่ง
  • 你就是我这辈子一直在等的那个人。
    Nǐ jiù shì wǒ zhè bèi zi yī zhí zài děng de nà gè rén.
    (หนี่ จิ้ว ซื่อ หว่อ เจ้อ เป้ย จือ อี๊ จื๋อ ไจ้ เติ่ง เตอ น่า เก้อ เหริน )
    คุณคือคนที่ผมกำลังคอยมาทั้งชีวิต
  • 我暗恋你很久了。
    Wǒ àn liàn nǐ hěn jiǔ le.
    (หว่อ อั้น เลี่ยน หนี เหิน จิ่ว เลอ)
    ฉันแอบรักคุณมานานแล้ว
  • 我们注定要在一起。
    Wǒ men zhù dìng yào zài yī qǐ.
    (หว่อเมิน จู้ ติ้ง เย่า ไจ้ อี ฉี่ )
    เราเกิดมาเพื่อคู่กัน
  • 我可以晚上请你吃个饭吗?
    Wǒ kě yǐ wǎn shàng qǐng nǐ chī gè fàn ma?
    (หวอ เขอ อี๋ หว่าน ซ่าง ฉิง หนี่ ชื้อ เก้อ ฟ่าน มะ)
    ให้ผมเลี้ยงมื้อค่ำคุณคืนนี้จะได้ไหม
  • 我可以约你出去吗?
    Wǒ kě yǐ yuē nǐ chū qù ma?
    (หวอ เขอ อี๋ เยว หนี่ ชู้ ชวี่ มะ)
    ผมชวนคุณไปข้างนอกจะได้มั้ย
  • 我想跟你在一起。
    Wǒ xiǎng gēn nǐ zài yī qǐ.
    (
    หวอ เสี่ยง เกิน หนี่ ไจ้ อี ฉี่)
    ผมอยากจะอยู่กับคุณ
  • 给我一个机会照顾你吧。
    Gěi wǒ yī gè jī huì zhào gù nǐ ba.
    (
    เก๋ย หว่อ อี เก้อ จี ฮุ่ย เจ้า กู้ หนี่ ปา)
    ให้โอกาสผมได้ดูแลคุณจะได้ไหม

ประโยคบอกรักแฟนภาษาจีน

หากตอนนี้คุณแน่ใจแล้วว่าคุณชอบเขาจริงๆ และอยากขอเขาเป็นแฟนเหลือเกิน ก็สามารถใช้ประโยคต่อไปนี้ในการสารภาพรักได้ กรณีที่ตกลงเป็นแฟนกันเรียบร้อยแล้ว คุณก็สามารถใช้ประโยคเหล่านี้เพื่อแสดงความรักง่ายๆในวันพิเศษ เช่น อวยพรวันเกิดภาษาจีน ประโยคบอกรักวันวาเลนไทน์ภาษาจีน หรือวันธรรมดาอื่นๆ เพื่อให้ความสัมพันธ์ราบรื่นสวยงามเสมอไป

  • 没有你我活不下去。
    Méi yǒu nǐ wǒ huó bú xià qù.
    (เหมย โหยว หนี หว่อ หัว ปู๋ เซี่ย ชวี่)
    ฉันอยู่ไม่ได้ถ้าหากขาดคุณไป
  • 我就是喜欢这样的你
    Wǒ jiù shì xǐ huān zhè yàng de nǐ.
    (หว่อ จิ้ว ซื่อ สี่ ฮวาน เจ้อ ย่าง เตอ หนี่)
    ผมชอบคุณในแบบที่คุณเป็น
  • 我很想你。
    Wǒ hěn xiǎng nǐ.
    (หวอ เหิน เสียง หนี่)
    ฉันคิดถึงคุณมาก
  • 我爱你。
    Wǒ ài nǐ.
    (หว่อ อ้าย หนี่)
    ผมรักคุณ
  • 我喜欢你。
    Wǒ xǐ huān nǐ.
    (หวอ สี่ ฮวาน หนี่)
    ฉันชอบคุณ
  • 情人节快乐。
    Qíng rén jié kuài lè.
    (ฉิง เหริน เจี๋ย คว่าย เล่อ)
    สุขสันต์วันวาเลนไทน์
  • 我脑海里都是你。
    Wǒ nǎo hǎi lǐ dōu shì nǐ.
    (หวอ เหนา ไห หลี่ โต๊ว ซื่อ หนี่)
    ผมหยุดคิดถึงคุณไม่ได้เลย
  • 愿得一人心,白首不相离。
    Yuàn dé yī rén xīn, bái shǒu bù xiàng lí.
    (ย่วน เต๋อ อี เหริน ซิน, ไป๋ โส่ว ปู้ เซี่ยง หลี)
    มีใจให้กัน ไม่พรากจากกัน แม้สีผมจะเปลี่ยนไป (ผมสีเงินหรือผมหงอก)
  • 你让我想成为更好的人。
    Nǐ ràng wǒ xiǎng chéng wéi gèng hǎo de rén.
    (หนี่ ร่าง หวอ เสี่ยง เฉิง เหวย เกิ้ง ห่าว เตอ เหริน)
    ผมต้องการเป็นคนที่ดีกว่านี้เพื่อคุณ
  • 在我眼里你是最美的。
    Zài wǒ yǎn lǐ nǐ shì zuì měi de.
    (ไจ้ หวอ เหยียน หลี หนี่ ซื่อ จุ้ย เหม่ย เตอ)
    คุณเป็นคนที่สวยที่สุดในสายตาผม
  • 和你在一起的每一天都是情人节。
    Hé nǐ zài yī qǐ de měi yī tiān dōu shì qíng rén jié.
    (เหอ หนี่ ไจ้ อี ฉี่ เตอ เหมย อี เทียน โต๊ว ซื่อ ฉิง เหริน เจี๋ย)
    การได้อยู่กับคุณ ผมคิดว่าทุกวันคือวันวาเลนไทน์
  • 你就是我的全世界。
    Nǐ jiù shì wǒ de quán shì jiè.
    (หนี่ จิ้ว ซื่อ หว่อ เตอ เฉวียน ซื่อ เจี้ย)
    คุณคือโลกทั้งใบของฉัน
  • 爱你,是我做过的最好的事。
    Ài nǐ, shì wǒ zuò guò de zuì hǎo de shì.
    (อ้าย หนี่, ซื่อ หว่อ จั้ว กั้ว เตอ จุ้ย ห่าว เตอ ซื่อ)
    การได้รักคุณ เป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่ผมเคยทำมา
  • 我的心里只有你。
    Wǒ de xīn lǐ zhǐ yǒu nǐ.
    (หว่อ เตอ ซิน หลี่ จื๋อ โหยว หนี่)
    คุณคือคนเดียวในหัวใจ
  • 你只属于我。
    Nǐ zhǐ shǔ yú wǒ.
    (หนี จื๋อ สู่ ยวี๋ หว่อ)
    คุณเป็นของฉันเท่านั้น
  • 执子之手,与子偕老
    Zhí zǐ zhī shǒu, yǔ zǐ xié lǎo.
    (จื๋อ จื่อ จื๊อ โส่ว, ยวี๋ จื่อ เสีย เหล่า)
    ผมสัญญาว่าจะจับมือคุณไว้และแก่ไปด้วยกันกับคุณ
  • 我们一起变老吧。
    Wǒ men yī qǐ biàn lǎo ba.
    (หว่อ เมิน อี ฉี่ เปี้ยน เหล่า ปา)
    แก่ไปด้วยกันนะ

ประโยคขอแต่งงานภาษาจีน

เมื่อคุณพร้อมที่จะพัฒนาความสัมพันธ์ไปสู่การเป็นครอบครัวเดียวกันแล้ว เรียนประโยคต่อไปนี้เพื่อขอแต่งงานเป็นภาษาจีนได้เลย

  • 我想和你同居。 
    Wǒ xiǎng hé nǐ tóng jū.  
    (หวอ เสี่ยง เหอ หนี่ ถง จู)
    ฉันอยากจะย้ายไปอยู่ด้วยกันกับคุณ
  • 我们结婚吧。 
    Wǒ men jié hūn ba.  
    (หว่อ เมิน เจี๋ย ฮุน ปา)
    แต่งงานกันเถอะนะ
  • 你愿意嫁给我吗? / 你愿意娶我吗? 
    Nǐ yuàn yì jià gěi wǒ ma? / Nǐ yuàn yì qǔ wǒ ma? 
    (หนี่ ย่วน อี้ เจี้ย เก๋ย หว่อ มะ? / หนี่ ยว่าน อี้ ฉวี หว่อ มะ?)
    คุณอยากจะแต่งงานกับผมไหม
    หมายเหตุ : สำหรับการขอแต่งงาน หากเป็นฝ่ายชายขอฝ่ายหญิง เราจะใช้คำว่า 嫁 (jià) ในทางกลับกัน หากเป็นฝ่ายหญิงขอฝ่ายชาย จะใช้คำว่า 娶(qǔ)
  • 余生请多指教。 
    Yú shēng qǐng duō zhǐ jiào. 
    (หยู เซิง ฉิ่ง ตั๊ว จื่อ เจี้ยว)
    มาเติบโตและเรียนรู้ไปด้วยกันตลอดชีวิตที่เหลืออยู่นี้
  • 你想见见我父母吗? 
    Nǐ xiǎng jiàn jiàn wǒ fù mǔ ma?  
    (หนี เสี่ยง เจี้ยน เจี้ยน หว่อ ฟู่ หมู่ มะ)
    คุณต้องการไปเจอพ่อแม่ของฉันไหม
    หมายเหตุ : สำหรับธรรมเนียมจีนแล้ว การพาไปพบกับพ่อแม่ของอีกฝ่ายถือเป็นเรื่องสำคัญและยิ่งใหญ่
  • 我们是时候要孩子了。 
    Wǒ men shì shí hòu yào hái zi le.  
    (หว่อเมิน ซื่อ สือ โฮ่ว เย่า ไห จือ เลอ)
    ถึงเวลาที่เราจะมีลูกกันแล้ว

คำเรียกแฟนภาษาจีน

รู้ไหมว่าการใช้ชื่อเรียกน่ารักๆสำหรับเรียกกันและกันมันเป็นเรื่องสำคัญเหมือนกันนะ ต่อไปนี้เป็นชื่อเรียกน่ารักๆ สำหรับไว้เรียกคู่ของคุณ ถูกใจชื่อไหนเลือกใช้กันดูเลย

  • 夫君 / 夫人 
    fū jūn / fū rén 
    (ฟูจุน / ฟูเหริน)
    สามี / ภรรยา
    หมายเหตุ : คำนี้เป็นภาษาโบราณสำหรับเรียกสามีและภรรยา ในปัจจุบันสองคำนี้จะถูกใช้เรียกกันแบบตลกๆน่ารักๆสำหรับคู่แต่งงานมากกว่า
  • 宝贝 / 宝宝 
    bǎo bèi / bǎo bao 
    (เป่าเป้ย / เป่าเปา)
    ที่รักหรือเบบี๋
  • 亲爱的 
    qīn ài de 
    (ชิน อ้าย เตอ)
    ดาร์หลิงหรือที่รัก
  • 老公 / 老婆 
    lǎo gōng / lǎo pó  
    (เหล่า กง / เหล่า ผอ)
    คุณสามี / คุณภรรยา
  • 小傻瓜 / 笨蛋
    xiǎo shǎ guā / bèn dàn 
    (เสียว ฉ่า กวา / เปิ้น ตั้น)
    เด็กโง่

เพราะการบอกรักไม่ใช่ใช้กับแฟนหรือคู่สมรสเท่านั้น แต่เรายังบอกรักคนในครอบครัวและเพื่อนอีกด้วย เรามีจึงประโยคบอกรักหรืออวยพรภาษาจีนในวันสำคัญอื่นๆ อีก เช่น อวยพรวันพ่อวันแม่ภาษาจีน อวยพรวันปีใหม่ภาษาจีน อวยพรวันคริสต์มาสภาษาจีน หรือบอกขอให้โชคดีภาษาจีนในวันธรรมดาทั่วไป และแม้แต่การบอกลาคนจีนก็ยังนิยมจบการสนทนาด้วยการขอให้มีวันที่ดีภาษาจีนอีกเช่นกัน

อัพเดทล่าสุด: